盐池滩羊免费吃
世界食品网

§139.115 营养强化通心粉产品(Enriched macaroni products)

   2011-09-04 525
核心提示:更多关于通心粉和面条产品的法规,请详见美国FDA 21 CFR 第139部分关于通心粉和面条产品的法规汇总。   139.115 Enriched mac

      更多关于通心粉和面条产品的法规,请详见美国FDA 21 CFR 第139部分关于通心粉和面条产品的法规汇总

  § 139.115   Enriched macaroni products.

  (a) Description. Enriched macaroni products are the class of food each of which conforms to the definition and standard of identity and is subject to the requirements for label statement of ingredients, prescribed for macaroni products by §139.110(a), (f), and (g), except that:

  (1) Each such food contains in each pound not less than 4.0 milligrams (mg) and not more than 5.0 mg of thiamin, not less than 1.7 mg and not more than 2.2 mg of riboflavin, not less than 27 mg and not more than 34 mg of niacin or niacinamide, not less than 0.9 mg and not more than 1.2 mg of folic acid, and not less than 13 mg and not more than 16.5 mg of iron (Fe);

  (2) Each such food may also contain as an optional ingredient added vitamin D in such quantity that each pound of the finished food contains not less than 250 U.S.P. units and not more than 1000 U.S.P. units of vitamin D.

  (3) Each such food may also contain as an optional ingredient added calcium in such quantity that each pound of the finished food contains not less than 500 mg. and not more than 625 mg. of calcium (Ca);

  (4) Each such food may also contain as an optional ingredient partly defatted wheat germ but the amount thereof does not exceed 5 percent of the weight of the finished food;

  (5) Each such food may be supplied, wholly or in part, with the prescribed quantity of any substance referred to in paragraphs (a) (1), (2), and (3) of this section through the use of dried yeast, dried torula yeast, partly defatted wheat germ, enriched farina, or enriched flour, or through the direct additions of any of the substances prescribed in paragraphs (a) (1), (2), and (3) of this section.

  Iron and calcium may be added only in forms which are harmless and assimilable. The substances referred to in paragraphs (a) (1) and (2) of this section may be added in a harmless carrier which does not impair the enriched macaroni product, such carrier being used only in the quantity reasonably necessary to effect an intimate and uniform distribution of such substances in the finished enriched macaroni product.

  (b) Enriched macaroni is the enriched macaroni product the units of which conform to the specifications of shape and size prescribed for macaroni by §139.110(b).

  (c) Enriched spaghetti is the enriched macaroni product the units of which conform to the specifications of shape and size prescribed for spaghetti by §139.110(c).

  (d) Enriched vermicelli is the enriched macaroni product the units of which conform to the specifications of shape and size prescribed for vermicelli by §139.110(d).

  (e) The name of each food for which a definition and standard of identity is prescribed by this section is “Enriched Macaroni product”; or alternatively, the name is “Enriched macaroni”, “Enriched spaghetti”, or “Enriched vermicelli”, as the case may be, when the units of the food comply with the requirements of paragraphs (b), (c), or (d) respectively of this section.

  [42 FR 14409, Mar. 15, 1977, as amended at 58 FR 2878, Jan. 6, 1993; 61 FR 8797, Mar. 5, 1996]
 



 
反对 0举报 0 收藏 0 打赏 0
 
更多>同类法规
推荐图文
推荐法规
点击排行
 
盐池滩羊